Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que... Lo siento, nadie podía entrar en el ardid.
So... sorry I couldn't let anyone in on the ruse.
Pero el ardid es demasiado burdo y no salvará a Kautsky.
But the trick is too crude and will not save Kautsky.
Y tú, no toques nada, porque es un ardid.
And you, don't touch anything, 'cause that's a setup.
O tal vez todo esto es un ardid para atraernos.
Or maybe this is all just a ruse to lure us out.
No debe ser usada como un ardid publicitario.
It should not be used as a publicity stunt.
Ese enfoque es falso, una ardid que se ha planteado.
This approach is a falsehood, a trick that has been exposed.
¿O es alguna especie de ardid que está jugando?
Or is this some kind of game he's playing?
Es un buen ardid, pero se ha empleado demasiado a menudo.
It's a good ploy, but it's been used so often.
El ardid de atemorizar a los creyentes no está funcionando.
The device of frightening the believers is not working.
Eso sí, esta manipulación no es solo un ardid.
Now, this manipulation is not just a ruse.
Palabra del día
el acertijo