Y a este respecto, Arcelor se considera una garantía. | And on this subject, Arcelor sees itself as being reassuring. |
En 2006, Mittal Steel se fusionó con Arcelor para formar el grupo ArcelorMittal. | In 2006, Mittal Steel merged with Arcelor to form the ArcelorMittal group. |
Señor Presidente, los cierres de las fábricas previstos por Arcelor son un escándalo. | Mr President, the factory closures planned by Arcelor are scandalous. |
Hemos podido verlo con la fusión de Mittal y de Arcelor. | This was seen during the fusion of Mittal and Arcelor. |
Señor Comisario, usted nos ha presentado a Arcelor como el estudiante modelo de Europa. | Commissioner, you presented Arcelor as the good student of Europe. |
Entre las empresas que operan en Liberia se cuentan Anadarko, Arcelor Mittal y BHP Billiton. | Companies operating in Liberia include Anadarko, Arcelor Mittal and BHP Billiton. |
En cuanto al baluarte francés de Arcelor, su sede social estaba en Luxemburgo. | And as for the French jewel Arcelor, its social seed was in Luxembourg. |
El accionariado asalariado en situaciones dificiles en varias grandes empresas: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. | Employee ownership had to face complex situations in some big companies: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. |
La señora Berès ha mencionado la oferta de adquisición de Mittal sobre Arcelor. | Mrs Berès mentioned Mittal’s bid for Arcelor. |
Atículos sobre situaciones típicas en Thales, en la SNCM, en Auchan, AGF, Arcelor. | Some case stories about typical situations in Thales, SNCM privatisation, Auchan, AGF, Arcelor. |
