No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o a prisión arbitrarias. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrario. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
Protection against arbitrary arrest and security of person (arts. 2, 9 and 10) | Legalidad de la detención y seguridad de la persona (artículos 2, 9 y 10) |
Minister of Justice. Associated with the Syrian regime, including by supporting its policies and practices of arbitrary arrest and detention. | Ministro de Justicia; asociado al régimen sirio; apoya sus políticas y prácticas arbitrarias de arresto y detención |
Allegations of the arbitrary arrest and detention of human rights defenders are entirely unfounded. | Las alegaciones en el sentido de que los defensores de los derechos humanos son objeto de detención y prisión arbitrarias carecen de todo fundamento. |
