Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muchachos, es importante que nos apuremos en ambos extremos de la cancha.
Guys, it's important for us to hustle at both ends of the court.
Por eso, con todo respeto, no nos apuremos en culpar a Johnny.
So, all due respect, let's not jump in and blame Johnny.
¡Será mejor que nos apuremos o llegaremos tarde a Ia cena!
Gee, we'd better hurry, or we'll be late for supper!
Oye dulzura, apuremos el ritmo un poco.
Sugar dumpling, let's pick up the pace a little.
Será mejor que nos apuremos si queremos atraparlos.
We'd better hurry if we're going to catch them.
No nos apuremos en esta noche importante.
Let us not rush through this important eve.
Más vale que nos apuremos, o tendremos que nadar hasta la estación.
We better hurry, Dad, or we'll have to swim to the station.
No es necesario que nos apuremos.
There is no need for us to hurry.
Gill quiere que nos apuremos.
Gill wants us to get a move on.
Mejor que nos apuremos entonces, ¿no?
We better do this fast then, huh?
Palabra del día
el anís