Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tal vez así se apurará.
Maybe they'll push me up.
Muy probablemente habrá más terremotos y lo relacionado que apurará algo la toma de decisión.
There will likely be more quakes and the like which may hasten some decision-making.
Les hemos pedido que envíen luz al Presidente Obama porque eso apurará el día para cuando el equilibrio sea logrado.
We have asked you to send light to President Obama because it will hasten the day when that balance is attained.
Le dije que no se apurara a comunicarlo a Berlín.
I told you not to be premature in your communiqué to Berlin.
Dijo que lo llamaste ayer para que apurara las cosas.
He said you called him last night to hurry things along?
Tú me has dicho que los apurara.
You told me to step it up.
Bueno, me gustaría que se apurara.
Well, I wish he'd hurry.
Desearía que papá se apurara para bajar.
I wish Dad would hurry up so we can get down there.
Qué le dije que se apurara.
I told him to hurry up.
No apurara para enviar el código de cupón Ukash o Paysafecard a través de este E-mail.
Do not hurry up to send the code of UKASH or Paysafecard voucher via this E-mail.
Palabra del día
el anís