Am I not doing these with aptness? | ¿No estoy haciendo estas cosas con idoneidad? |
Ministers too often act the part of critics, showing their aptness and sharpness in controversy. | Los pastores demasiado a menudo desempeñan el papel de críticos, mostrando su capacidad y su agudeza en la polémica. |
The aptness of this approach is linked to the decision to remove the existing engine shed. | La pertinencia de este enfoque está vinculada a la decisión de retirar la nave de motores existente. |
Never should you enter a discussion where so much is at stake, relying upon your aptness to handle strong arguments. | Nunca debe usted entrar en una discusión donde hay tanto en juego, confiando en su propia capacidad de manejar argumentos poderosos. |
The unanimity achieved in the Committee on Employment and Social Affairs also confirms the aptness of the Council's common position. | La unanimidad conseguida en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales viene a confirmar también la adecuación de la posición común del Consejo. |
Moreover, the aptness of other features will vary between countries and Member States themselves are in the best position to determine significant criteria. | Además, la pertinencia de otros criterios varía según los países y son los Estados miembros los más indicados para establecer criterios significativos. |
Physical Education and its insertion in the Collective Health field: searching for a critical dialogue about interfaces, aptness and senses. | La Educación Física y su inserción en el campo de la Salud Colectiva en Brasil: en búsqueda de un diálogo crítico sobre interfaces, pertenencias y sentidos. |
There is also a certain sense of aptness and realism in the use of language which can indicate whether or not a passage is to be read symbolically. | Hay también un cierto sentido de acomodamiento y realismo en el uso del lenguaje, que puede indicar si un pasaje ha de leerse simbólicamente o no. |
Because of its comprehensiveness and the aptness of its recommendations, we consider it to be a core document for the future treatment of this important subject. | Por su profundidad y por lo justo de sus recomendaciones le atribuimos el valor de documento de referencia obligada para el futuro tratamiento de este importante tema. |
This is a sad and horrific judgement on the leader of a great religious institution, only revealed - with awful aptness - during the present conjunction of Chiron-Pluto in Sagittarius. | Este es un triste y horrible dictamen sobre el líder de una gran institución religiosa, solo revelado - con extrana congruencia - durante la presente conjunción de Quirón-Plutón en Sagitario. |
