Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos fueron apropiando demasiado de nuestra riqueza nacional.
They were appropriating too much of our national wealth.
Muchos ex burócratas estalinistas se están apropiando de grandes pedazos de la propiedad ESTATAL.
Many former Stalinist bureaucrats are appropriating huge chunks of state property.
Él se esta apropiando de nuestras vidas.
He's taking over our lives.
Ellos se están apropiando de toda nuestra cultura.
They are taking over every aspect of our culture!
Se están apropiando de todo.
They are taking over everything.
Por su parte, el mercado se está apropiando de la crisis climática para generar ganancias.
At the same time, the market is using the climate crisis to generate profits.
A medida que nos vamos apropiando de los contenidos teóricos, vamos modificando comportamientos y estos alteran nuestras sinapses y construcciones neuronales.
As we learn the theory, we modify behaviors and these change our synapses and neuronal constructions.
Ahora se ha descubierto que el Gobierno se estaba apropiando del dinero de miles de propietarios de automóviles indebidamente.
It has now been established that the Government was appropriating money from thousands of car owners which was not due.
Lo que significa que nuestro continente se está apropiando de una parte desproporcionada de los recursos naturales mundiales, terrestres o marinos.
What this means is that our continent is appropriating a disproportionate share of the world’s natural resources, whether terrestrial or marine.
Nadie sabe cómo funcionará en la práctica y, sin embargo, la UE se está apropiando de más y más competencias por sí misma.
Nobody knows how it will work in practice, and yet the EU is grabbing more and more powers for itself.
Palabra del día
la rebaja