Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si la aprobáramos, estaríamos intentando sancionar antes de comprobar.
If we were to approve the motion now, we would be attempting to sanction before verification.
A nadie debe sorprender, pues, que aprobáramos en referéndum el Tratado Constitucional.
No one can be surprised then that we approved the Constitutional Treaty in a referendum.
Confieso que no tuve oportunidad de leerla antes de que la aprobáramos.
I must confess that I never had the chance to read it before we adopted it.
Si aprobáramos tácitamente un enfoque de esa clase, podríamos ser considerados cómplices de esos crímenes.
If we tacitly approve of an approach of this kind, we could be regarded as being complicit in such crimes.
El dijo que lo haría tan pronto como aprobáramos la medida de reforma de impuestos para la educación pública.
He said that he would as soon as we passed a public school reform tax bill.
Si mañana aprobáramos esta legislación, sería el comienzo del fin de la presente "moratoria" de aprobaciones comerciales de OGM.
Should we approve this legislation tomorrow it would mean the beginning of the end of the present informal 'moratorium' on GMO commercial approvals.
En mi opinión, sería sumamente lamentable que aprobáramos toda una serie de enmiendas para moderarla porque, de ese modo, la resolución perdería su significado.
I would find it most regrettable if all the amendments aimed at changing it were accepted, because the resolution would then lose its importance.
Señor Presidente, ayer se nos instó a que aprobáramos la renovación del acuerdo con Marruecos sobre los derechos de pesca otorgados a España y Portugal en aguas marroquíes.
Mr President, yesterday we were urged to approve the renewal of the EU agreement with Morocco to give Spain and Portugal fishing rights in Moroccan waters.
Por ello me parece bien que también aprobáramos algunos objetivos a más largo plazo, en los que deberán cumplirse los valores objetivos de la OMS.
I therefore think it good that we also obtained agreement to there having to be some more long-term objectives, in terms of which the WHO' s target values must be complied with.
Por ejemplo, me alego de que aprobáramos una enmienda para que las pinturas y los barnices no contengan sustancias clasificadas como carcinógenas, mutágenas o sustancias tóxicas para la reproducción.
I am, for example, pleased that we adopted an amendment to the effect that paints and varnishes should not contain substances classified as carcinogens, mutagens or substances toxic to reproduction.
Palabra del día
el higo