sin traducción directa |
Available only for seasonal rental from February 1st, 2017 to April 30th, 2017. | Solo está disponible para alquiler temporal del 1 de febrero, 2017 30 de abril de 2017. |
This offer is only valid for registrations and payments received between April 5th and April 30th, 2012. | Esta oferta solo es válida para las inscripciones y pagos recibidos entre el5 de Abrily el1 de Mayo 2012. |
I suggest we all meet here in two weeks, on April 30th, at 3:00, to see where we stand. | Propongo que nos citemos aquí mismo dentro de dos semanas, el 30 de abril, a las 3, para ver nuestra situación. |
The next day, on April 30th, the honor will go to the winner of the National Literature Prize 2014, poet and essayist Tony Raful. | Al día siguiente, 30 de abril, el homenajeará el ganador del Premio Nacional de Literatura 2014, el poeta y ensayista Tony Raful. |
The information meeting took place on Saturday, April 30th in the presence of Emiliano Padilla, Caesar(César) Trapiello and Juanjo Vicente. | La reunión de información fue el sábado 30 y estuvieron presentes Emiliano Padilla, Secretario Confederal del MCEP, César Trapiello, representante de internacional y Juanjo Vicente, coordinador de la Comisión Organizadora RIDEF. |
The third and last set, issued on April 30th 1998, includes a stamp showing the same ship and it's considered the origin of the present ATM issue. | En la tercera y última serie, aparecida el 1998 (30 de abril), se incluye un sello que muestra la misma embarcación y que es el origen de la presente emisión ATM. |
The results will be published on April 30th. | Los resultados se publicarán el 30 de Abril. |
Well, it's obvious April 30th is Beltane, isn't it? | Bueno, es obvio 30 de abril es Beltane, ¿no? |
Submission (films produced before April 30th 2015) | Inscripción (películas producidas antes del 30 de abril 2015) |
Submission (films produced after April 30th 2015) | Inscripción (películas producidas después del 30 de abril 2015) |
