I was in AACHEN from April 2nd to the 5th to take part in the farewell ceremony of Mons. | He estado en AACHEN del 2 al 5 de Abril, donde he participado a la ceremonia de despedida de Mons. |
According to a growing consensus, the current global crisis will manage to outlive the upcoming London Summit (April 2nd and 3rd). | Existe un creciente consenso en que la actual crisis global logrará sobrevivir a la próxima Cumbre de Londres (2 y 3 de abril). |
As of April 2nd, the alliance is run by three Co-Secretary Generals who are actually Country presidents of the member countries of the alliance. | Administración A 2 de abril, la alianza es dirigida por tres co-secretarios generales que son de hecho Presidentes de los países miembros de la alianza. |
It is the opportunity for the leaders of the G20 meeting on April 2nd to take long-term decisions in the interests of people and the planet. | Es la oportunidad para que el 2 de abril los líderes del G20 puedan tomar decisiones a largo plazo sobre los intereses de los habitantes del planeta. |
Postage rates were modified on April 2nd 2013. An Post produced new self-adhesive stamps of the definitive series, with the most common postage values. | El 2 de abril de 2013 se modificaron las tarifas postales, y se editaron nuevos sellos de la serie básica con los nuevos valores básicos, en diferentes formatos. |
Dubai - April 2nd, 2019—Sage(FTSE: SGE), the market leader for cloud business management solutions, today announced the release of Sage Business Cloud Enterprise Management V12, its intuitive and customizable ERP solution for fast-growing businesses. | Madrid, 4 de abril de 2019 – Sage, líder mundial en soluciones de gestión en la Nube, ha anunciado el lanzamiento de Sage Business Cloud Enterprise Management V12, su solución ERP intuitiva y personalizable para empresas con alto potencial de crecimiento. |
This has been commissioned by the Berlin Philharmonic Orchestra whose members will be the performers on April 2nd and 6th at the Festspielhaus, Baden-Baden, and on April 26th in the Philharmonie (großer Saal), Berlin. | La producción ha sido encargada por la Orquesta Filarmónica de Berlín, cuyos miembros fueron los intérpretes el 2 y el 7 de abril en la Festspielhaus de Baden-Baden, y el 26 de abril en la Philharmonie (großer Saal) de Berlín. |
Part two premieres on Tuesday, april 2nd at 21:10 - RAI 1. | Segunda parte estreno el 2 de abril, martes, a las 21:10 hs.- RAI UNO. |
The exhibition will remain opened till next april 2nd. | La Exposción se mantendrá abierta al público hasta el próximo día 2 de Abril de 2012. |
The April 2nd demonstration was attended by thousands of teachers. | La manifestación del 2 de abril reunió a miles de docentes. |
