Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunas docenas de miles de hombres se apretujaban ante el palacio.
Tens of thousands of men were solidly packed together.
A veces a los niños nos apretujaban en el medio, así no molestabamos para algunas cosas...
After a time they'd push us children into the middle of the room. Not to interfere with various things.
Las nubes se apretujaban por debajo de los picos montañosos y se podía apreciar cómo el camino por el que íbamos a descender se perdía en esa masa algodonosa.
The clouds rammed below the mountain peaks and one could appreciate how the road that we were going to descend got lost in that cottony mass.
Los hombres se apretujaban desesperadamente en los pasillos, se daban unos a otro con los codos, tensase en los camastros, se incorporaban, se ponían a jugar a las cartas o al ajedrez.
Men hopelessly dogged the passages, elbowed their way through, lay down or got up, played cards or chess.
Riadas de gente se apretujaban ante cualquier atracción cultural.
Floods of people huddled against any cultural attraction.
Mientras él iba, las multitudes le apretujaban.
But as He went, the multitudes were pressing against Him.
Se apretujaban entre sí.
They pressed against each other.
La mesa era muy grande, pero los tres se apretujaban muy juntos en uno de los extremos.
The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: 'No room!
Monjes tibetanos, socialistas surcoreanos y dalits (intocables) nepaleses se apretujaban en las calles polvorientas, atestadas, pero alegres del sitio del FSM.
Tibetan monks, South Korean socialists and Nepalese Dalits (untouchables) jostled in the dusty, crowded, but cheerful lanes of the WSF site.
Una vez la multitud era tan grande y lo apretujaban tanto que tuvo que entrar en una barca y enseñarles desde cierta distancia (Mat.
One time the crowd was so large and pressing against Him that He had to get into a boat and teach them from a distance (Matt.
Palabra del día
compartir