Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No apretaré el gatillo hasta que me lo digas. | I don't pull the trigger until you tell me to. |
Haces un movimiento más y apretaré el gatillo. | You make one more move, and I'll pull the trigger. |
Cuando llegue el momento, yo apretaré el gatillo. | When the time comes, I'll pull the trigger. |
Bien, yo apretaré, tú apretarás, y él también lo hará. | All right. I'll squeeze, you'll squeeze, and so will he. |
O aprietas tú el gatillo o lo apretaré yo dos veces. | Either you pull the trigger or I pull it twice. |
Si es un truco, la próxima vez apretaré la cuerda. | If this is a trick, I'll come back for you. |
Se está preparando para jugar con sus dedos, se los apretaré. | He's fixing to play his fingers and I'm gonna snap them off. |
La apretaré con todo con todo el amor que tengo. | I'm gonna squeeze her with all the monkey love that I got. |
Cuando no me divierta, apretaré el gatillo. | When the fun is over, I'll pull the trigger. |
Sin embargo, apretaré la mano cuando quiera. | Still, I will close my hand when I want. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!