Apretar el cinturón de seguridad y la velocidad a través de unos niveles desafiantes. | Tighten your seat belt and speed through some challenging levels. |
Revolución: Hablan mucho de apretar el cinturón y hacer sacrificios. | Revolution: The theme of belt-tightening and sacrifice looms large. |
El recurso seguramente va a apretar el cinturón de seguridad. | The resource will surely tighten belts. |
La propuesta anti crisis venezolana tiene por delante demostrar que es posible enfrentar una crisis huyendo hacia adelante, sin apretar el cinturón. | The Venezuelan anti-crisis proposal has as its premise to prove that it is possible to face a crisis by running forward, without tightening your belts. |
Incluso los observadores económicos más optimistas no anticipan que las cosas vayan a mejorar significativamente en un futuro próximo, por lo que es el momento de apretar el cinturón. | Even optimistic economic observers don't anticipate things will improve significantly any time soon, so it's time to tighten the belt. |
Los griegos se van a tener que apretar el cinturón y esto va a doler a todos, desde los funcionarios públicos a los pensionistas. | The Greeks are being forced to tighten their belts and the austerity measures are hitting everyone indiscriminately, from civil servants to pensioners. |
En ningún caso no apretar el cinturón demasiadoapretada: las arrugas que se forman en este caso en la cintura y las caderas, visualmente añadirán un par de kilos fuera de lugar. | In no case we do not tighten the belt tootight: the creases that are formed in this case on the waist and the hips, visually will add a couple of kilos misplaced. |
Se impide cualquier movimiento de la cintura durante las fases de la bajada y subida, lo que le permite no tener que apretar el cinturón con el beneficio de la comodidad incluso respiratoria. | Any dangerous belt movement during upside down and descent phase is prevented, thereby allowing not having to over-tighten the belt to the benefit of both comfort and breathing. |
Con la adquisición de BrT la deuda neta de Oi creció de R$ 11,0 mil millones en 2008 para los R$ 22,4 mil millones en 2009, lo que llevó el operador a apretar el cinturón y reducir las inversiones. | By acquiring BrT, Oi's net debt increased from R$ 11.0 billion in 2008 to R$ 22.4 billion in 2009, what provoked the reduction if investments. |
Quizá por esto se aspirará a un crecimiento menor, ya que apenas éste se activa, las importaciones vuelven a rebasar a las exportaciones, presionando por la devaluación de la moneda y trayendo un consecuente efecto inflacionario, volviéndose así a apretar el cinturón de la austeridad. | Maybe because of this it will aspire to less growth, since as soon as growth is activated, imports once again outpace exports, leading to pressures for a monetary devaluation which in turn bring inflationary effects, leading to a tightening of the austerity belt. |
