El ejército de Chi fue derrotado, y el príncipe se aprestó a perseguirlo. | The army of Chi was routed. The Duke wanted to pursue. |
Las ondas de la sublevación también llegaron al valle se SIIUU, y la policía se aprestó a reprimirla. | The waves of the revolt also arrived at valley SIIUU, and the police prepared itself to repress it. |
Pidió que le prestasen una armadura, espada y pica, y se aprestó al combate. | He ordered them to give him some armour, had a sword and spear brought, and armed himself. |
Mientras los invitados a la fiesta aplaudían la generosidad del rey, la muchacha se aprestó con la respuesta. | As the inebriated guests were applauding the king's generosity, the girl stood ready with her reply. |
De este modo se aprestó el Jardín de Edén para el recibimiento del Adán y su consorte prometidos. | And so was the Garden of Eden made ready for the reception of the promised Adam and his consort. |
El Consejo Nacional Electoral (CNE) de entonces encontró que estaban llenos los extremos constitucionales y se aprestó a convocarlo. | The NEC then, found constitutional demands had been met and was ready to call it. |
En 2013, batallando para encontrarlos, declaró fallido el sistema educativo francés y se aprestó a arreglar una parte. | In 2013, struggling to find it, he declared that France's education system was broken and set out to fix one part of it. |
Otro avión, un Antonov al servicio de una compañía liberiana llamada Weasua, se aprestó a transportar una parte de la carga a Liberia desde Bobo Dioulasso, según informaron testigos presenciales. | A second plane, an Antonov operated by a Liberian company named Weasua, is reported by eye-witnesses to have flown part of the cargo to Liberia from Bobo Dioulasso. |
La junta militar, en su golpe de estado patrocinado y dirigido por los EE.UU. aprovechó también las debilidades políticas del gobierno de la Unidad Popular, el cual no se aprestó para un golpe de estado semejante, a pesar de haberse estado preparando desde aproximadamente 1972. | At their overturn, which was promoted and steered by the US, the military junta also made use of the political weaknesses of the popular front government, which didn't prepare for such an overturn although it was being prepared since about 1972. |
El candidato respiró profundamente y se aprestó a ser entrevistado. | The candidate took a deep breath and prepared to be interviewed. |
