Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si por algo te apresan, será tu protección.
If you're taken, it'll be your protection.
Nos apresan las redes de la fatalidad.
We are taken into the nets of fate.
¿Me apresan por un jarro? .
What do you take me for, a mug?
Sus garras que apresan.
The claws that catch.
Si lo apresan y declara no habrá ningún lugar donde esconderse para ninguno de nosotros.
If he gets brought in and testifies, there's gonna be no place for any of us to hide.
No quiero insistir en temas desagradables pero tú sabes lo que puede ocurrirle si le apresan.
I don't want to harp on unpleasant matters but you do know what can happen to him if he's taken.
A los migrantes que apresan en el Egeo los trasladan a Evros, en la frontera con Turquía.
Migrants arrested in the Aegean, are sent to Evros, at the border with Turkey, and then deported.
También consigue escapar a tiempo, pero los agentes apresan a todos los niños, a los sirvientes y a Margarita.
He managed to escape in time, but those conducting the search seized all the children, the servants, and Margaret.
Los liberales en su persecución, apresan 5 carlistas entre los rezagados de la retaguardia que se habían parado en la venta de Arlaban cobrando los derechos de aduana.
The liberals pursued and captured 5 Carlists among the stragglers in the rearguard that had stopped at the inn in Arlaban to collect customs duties.
El hombre está maniatado solo por sí mismo. El pensamiento y la acción son los carceleros del destino – ellos nos apresan, si son bajos; ellos son también ángeles de Libertad – nos liberan, si son nobles.
Man is manacled only by himself. Thought and action are the jailers of Fate - they imprison, being base. They are also the angels of Freedom - they liberate, being noble.
Palabra del día
el ponche de huevo