Aprendiz de mucho, maestro de nada.

USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "Apprentice of many things, master of nothing".
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
(aprender o hacer muchas cosas hace que no seas experto en ninguna)
a. Jack-of-all-trades, master of none.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
Céntrate en tus estudios y olvida los deportes. Ya sabes que aprendiz de mucho, maestro de nada.You should focus on your studies and forget about sports. You don't want to be a jack-of-all-trades, master of none.
b. Jack of all trades, master of none.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
Fui albañil, soldador, carpintero... Tuve muchos trabajos en mi vida, pero ahora estoy desempleado. Aprendiz de mucho, maestro de nada.I've been a bricklayer, a welder, a carpenter... I've had many jobs in my life, but now I'm unemployed. Jack of all trades, master of none.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce aprendiz de mucho, maestro de nada. usando traductores automáticos
Palabra del día
el patinaje