Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your Honor, may I approach the bench, please?
Su Señoría, ¿puedo acercarme, por favor?
Your Honor, may I approach the bench?
Su Señoría, ¿puedo acercarme?
May we approach the bench with Penn and Teller?
¿Podríamos acercarnos al estrado con Penn y Teller?
Will the attorneys for both sides approach the bench, please?
¿Pueden acercarse los letrados de las dos partes, por favor?
Your Honor, permission to approach the bench.
Su Señoría, el permiso acercarse al banco.
I'd like all of you to approach the bench.
Me gustaría que todos se acercaran al estrado.
The judge asked that he approach the bench to whisper his response.
La jueza pidió que se acercara al banco judicial para susurrar su respuesta.
Your Honor, may we approach the bench?
Su Señoría, ¿podemos comparecer ante el tribunal?
When it was his turn, my lawyer first asked if he might approach the bench.
Cuando fue su turno, mi abogado preguntó si podría acercarse al banco primero.
When it was his turn, my lawyer first asked if he might approach the bench.
Cuando fue su turno, mi abogado preguntó primero si él podría acercarse al estrado.
Palabra del día
el trébol