Solo es uno de los muchos talentos que aportaré a la tribu. | Just one of the many talents I'll bring to the tribe. |
Aportaré a la Junta mi experiencia en ese sentido. | I will bring experience in this regard to the Board. |
Esto lo aportaré como prueba, pero en el momento adecuado. | I would like to place this in evidence, but at the proper time. |
¿Qué se supone que aportaré a ese proyecto? | And just what am I supposed to bring to this deal? |
Sí, aportaré algo de dinero de alquiler. | Yeah, I'll kick in some rent money. |
¿Aportaré fuerza al Parlamento Europeo? | Will I bring strength to the European Parliament? |
De todas estas maneras, aportaré los valores de nuestra historia al cuidado de nuestros tiempos. | In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times. |
Ustedes aporten la comida, y yo aportaré la perspectiva. | I'll provide the perspective. |
Ve, las desdichas que te aportaré no serviré que a eso: ¡a volver remedios! | You see, misfortunes which I will bring to you will be used only for that: with becoming remedies! |
Aportaré mi granito de arena para contribuir al cumplimiento de los objetivos del equipo, en mi nueva posición. | I will bring my grain to contribute to the fulfillment of the goals of the team in my new position. |
