Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La noche pasada Ronon me aporreó en la cabeza.
Last night, Ronon clubbed me in the head.
El policía de Chicago aporreó a manifestantes en la convención nacional democrática.
The Chicago police clubbed protesters at the Democratic national convention.
Otra persona lo aporreó en la cabeza, enfurecida por la traición.
Another person whacked him on the back of the head, enraged by the betrayal.
¿Crees que fui yo quien te aporreó?
You think it was me that beat you?
Subió al apartamento y aporreó a la puerta de la anciana.
And the next thing she knew, he was coming up the stairs in the apartment building and pounding on the door.
Los niños empezaron jugando a los juegos de siempre en el jardín, pero al cabo de unos minutos alguien aporreó la puerta.
The children started playing the usual games in the garden, but after a few minutes there was pounding at the door.
La propia Josefa fue detenida por un agresor que le dijo que estaba enviándole un mensaje, y luego la aporreó con un objeto contundente en la parte trasera de la cabeza.
Josefa herself was stopped by an assailant who told her that he was sending her a message, and then he clubbed her with a blunt object on the back of her head.
Este año, por ejemplo, el comisionado Bendaña quiso lucirse ante su amigo el Presidente Bolaños cuando estaba en el centro del huracán Polanco, y aporreó sin justificación alguna a médicos y médicas en una justificada huelga por mejores salarios.
This year during the Polanco storm, for example, Commissioner Bendaña wanted to clear his name with his friend, President Bolaños, so he beat up some doctors who were in a justified strike for better salaries.
Laura perdió el equilibrio sobre los patines y se aporreó.
Laura lost her balance on the roller skates and took a tumble.
La policía aporreó la puerta hasta tumbarla.
The police battered the door until they knocked it down.
Palabra del día
la aceituna