Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Home Office will be apoplectic, and in my last year.
El Ministerio de asuntos interiores me aniquilará, y en mi último año.
The man's apoplectic that the FBI got this collar, and not us.
El hombre está furioso porque el FBI consiguió este arresto, y nosotros no.
I'm feeling a little apoplectic myself.
Me siento un poco apopléjico yo mismo.
Once Karl POPPER attended one of my lectures and became virtually apoplectic.
Una vez que Karl POPPER asistió a una de mis lecturas y se puso virtualmente furioso.
A violent apoplectic seizure carried him off on March 13, 1901.
Un violento ataque de apoplejía se lo llevó el 13 de marzo de 1901.
Kitaka was nearly apoplectic.
Kitaka estaba casi apopléjico.
An apoplectic seizure, after an abundant supper or some other excess, triggers the terrible crisis.
Un ictus apopléctico después de una abundante cena o de algún otro exceso, desencadena el terrible cuadro.
And now that there's another one on the way, admittedly by some woman I hardly know, he's apoplectic.
Y ahora que hay otro en camino, sin duda de una mujer que apenas conozco, está apopléjico.
Furthermore, the right-wing MPs went into an apoplectic rage over the announcement of the creation of Momentum.
Además, los diputados del ala de derechas entraron en una rabia furibunda durante el anuncio de la creación de Momentum.
And now that there's another one on the way, admittedly by some woman I hardly know, he's apoplectic.
Y ahora que hay otro en camino, este de una mujer a la que apenas conozco, le da una apoplejía.
Palabra del día
la escarcha