But if it makes you feel any better, apology accepted. | Pero si te hace sentir mejor, disculpas aceptadas. |
I'm not sure you were, but apology accepted. | No estoy segura si lo fuiste, pero disculpa aceptada. |
Is that your way of saying apology accepted? | ¿Es tu manera de decir que aceptas las disculpas? |
I'm not sure you were, but apology accepted. | No sé si lo fuiste, pero te acepto la disculpa. |
If you're here to apologize, apology accepted. | Si has venido a disculparte, acepto la disculpa. |
The cheerleader came through, so apology accepted. | La animadora lo hizo, así que disculpa aceptada. |
Well, if you feel the need, then apology accepted. | Si tiene la necesidad de hacerlo, acepto su disculpa. |
I don't get put on the spot, but apology accepted. | Eso no pasa conmigo, pero acepto tus disculpas. |
I nod at her, apology accepted but the deed not forgotten. | Asiento con la cabeza hacia ella, disculpa aceptada, pero el hecho no se olvida. |
Well, it's just my way of saying "apology accepted." | Bueno, es mi forma de decir: |
