Aunque las calles de Jerusalén serán de oro (Apoc. | Although the streets of Jerusalem will be gold (Rev. |
Pero aun antes de la fundación del mundo (Apoc. | But even before the foundation of the world (Rev. |
Además, los 144,000 son solo los primeros frutos (Apoc. | Moreover, the 144,000 are only the first fruits (Rev. |
Babilonia es un enorme importado y exportador de especias. (Apoc. 18:13). | Babylon is a huge importer and exporter of spices (Rev 18:13). |
Mosis y Vita serán suficientemente caracterizada por los siguientes ejemplos: Apoc. | Mosis and Vita they will be sufficiently characterized by the following examples: Apoc. |
Babilonia es un enorme exportador de productos de fino mármol (Apoc. 18:22). | Babylon is a huge exporter of fine marble products (Rev 18:22). |
Babilonia es notoria por su producción de hierro y acero (Apoc. 18:12). | Babylon is noted for her iron and steel production (Rev 18:12). |
Babilonia es un enorme productor de automóviles (Jer 50:37; Apoc 18:13). | Babylon is a huge producer and exporter of automobiles (Jer 50:37; Rev 18:13). |
Así que este ángel poderoso en Apoc. 18 representa el Espíritu Santo. | So this mighty angel in Revelation 18 represents the Holy Spirit. |
¿Quién es este ángel poderoso listado en Apoc. 18? | Who is this mighty angel listed in Revelation 18? |
