Necesito un aplazo en el pago de mi hipoteca. | I need an extension on my mortgage payments. |
Tienes un aplazo por la lección de hoy. | You get a failing grade for today's lesson. |
Es miedoso, espantoso y doloroso para la carne, sin ninguna promesa de aplazo. | It is scary, frightful, painful to the flesh, with no promise of reprieve. |
Eso es un aplazo por el día. | That's an "F" for the day. |
Eso es un aplazo por el día. | That's an "F" for the day. But I wasn't late. |
¿Desearía que le ponga ahora un aplazo en mi libro de notas? | Would you like me to put an "F" in my grade book right now? |
En vista del aplazo del examen del establecimiento propuesto de la Secretaría de Información y Análisis Estratégico (véase párr. | In view of the deferral of the consideration of the proposed establishment of the Information and Strategic Analysis Secretariat (see para. |
Recuerden, queridos, que no soy solo un representante del Triunvirato, sino que soy una línea directa de la Autoridad Ejecutiva de estos tres, aunque si, siempre aplazo las decisiones mayores para deliberarlas con mis tres superiores. | Remember, dear ones, that I am not just a representative of the Triumvirate, but I am a direct line of Executive Authority of those three, though I always defer major decisions to confer with my three elders. |
Si bien el gobierno birmano declara que está dispuesto a recibir a los refugiados, Dacca ha anunciado el aplazo del operativo para fin de mes. | Although Myanmar has said that it was ready to welcome the returning refugees, Bangladesh decided to put off the repatriation until the end of the month. |
Aplazo el caso una semana. | I'll adjourn this case for a week. |
