Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tanto Carter como Gaviria aplazaron la venida a Caracas.
Both Carter and Gaviria postponed their coming to Caracas.
En el Tribunal Supremo se aplazaron las 13 causas pendientes.
In the Supreme Court, the 13 cases on the docket were all deferred.
Cuatro de las auditorías de la sede se aplazaron para 2003 y una se canceló.
Four of the headquarters audits were carried over to 2003 and one was cancelled.
Los procedimientos de este tipo no se realizaron en ningún caso, o se aplazaron.
Procedures of this kind were thus not performed at all or were postponed.
En consecuencia, tanto la votación como la sesión pública se aplazaron para más adelante.
The vote and the public meeting were accordingly deferred to a later date.
Los viajes previstos en 2007 no se realizaron, sino que se aplazaron hasta 2008.
The travel anticipated in 2007 did not take place and has been deferred to 2008.
Las conversaciones se aplazaron sin que hubiera ninguna declaración oficial sobre el resultado de las deliberaciones.
The talks were adjourned without a formal statement on the outcome of the deliberations.
En estas conversaciones se resolvieron diversas cuestiones, pero otras se aplazaron hasta Bürgenstock.
In these talks, a number of issues were ironed out, but others were deferred until Bürgenstock.
Un total de 643 productos se aplazaron para el bienio siguiente y se suprimieron 4.324 productos.
A total of 643 outputs were postponed to the next biennium and 4,324 were terminated.
En el período de vigencia del acuerdo, los pagos diferidos se aplazaron repetidamente.
During the operation of the deferred payment agreement, the deferred payments were subsequently repeatedly deferred.
Palabra del día
la medianoche