Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ese mismo día se recibió una orden judicial por la que se aplazaba un mes la decisión.
A one-month court reprieve had been received later in the day.
Por su parte, el Rey Juan Carlos aplazaba sine die un viaje a Marruecos previsto para diciembre de 1978.
Meanwhile, King Juan Carlos postponed indefinitely a visit to Morocco that had been due to take place in December 1978.
El grupo consultivo encargado de asistir a la Presidencia del Consejo aplazaba las decisiones de una sesión a otra.
An advisory working party set up to support the presidency carried decisions over from one meeting to the next.
A mí eran aproximados realmente 5 minutos para ir alrededor y chapotear el agua de mis zapatos, mientras que mi amigo aplazaba los zapatos en.
I did have about 5 minutes to walk around and squish the water out of my shoes while my friend put his shoes back on.
El saldo del 60% pagadero en dólares se aplazaba por dos años y devengaría intereses a un tipo anual del 5%.
The balance of 60 per cent payable in United States dollars was to be deferred for two years and earned interest at an annual rate of 5 per cent.
El 1 de diciembre el prefecto hizo saber al padre Rambert que la aplicación del decreto de disolución se aplazaba y que los directores podían continuar su tarea.
On December 1, the prefect informed Father Rambert that the application of the decree of dissolution was suspended and that the directors could continue their work.
Señor Presidente, queridos colegas, la señora Presidenta ha anunciado esta mañana en la plenaria que el informe del Sr. Ferri se aplazaba al próximo periodo de sesiones.
Mr President, ladies and gentlemen, in this morning' s sitting, the President informed the House that the Mr Ferri' s report had been postponed to a later part-session.
Tres han sido puestos en libertad bajo fianza; finalmente, el tribunal ha anunciado esta mañana que el proceso se aplazaba hasta el 1 de mayo, lo cual es ya un primer paso.
Three have been freed on bail. Finally, the court announced this morning that the trial was being adjourned until 1 May, which is a step forward, at least.
Una decisión judicial concluyó que una oferta condicionada a la aprobación de los respectivos gobiernos de las partes, debidamente interpretada, no aplazaba el perfeccionamiento del contrato con arreglo a la Convención.
One decision concluded that an offer conditioned on the approval of the parties' respective Governments, when properly interpreted, did not postpone conclusion of the contract under the Convention.
El director general de la multinacional Las Vergas Sands, Michael Leven, declaró a finales de Junio que la decisión de la ubicación de Eurovegas se aplazaba hasta el Septiembre.
At the end of June the General Director of the multinational company Las Vegas Sand Corporation, Michael Leven, announced that the decision would be postponed till September.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro