Me pidieron que bailara y yo aplaudí como un soldado. | They asked me to dance and I clapped like a soldier |
¡Sí, fue un gran mensaje, y yo también aplaudí! | Yes, it was a great message, and I applauded too! |
En el mes de junio le aplaudí y le apoyé. | In June I applauded and supported it. |
Por eso aplaudí al señor Busk. | That is why I applauded Mr Busk. |
No aplaudí por ti. | I didn't clap for you. |
Por eso, aplaudí también la puesta en libertad de Ngawang Sangdrol y de Jigme Sangpo. | So I too very much welcomed the release of both Ngawang Sangdrol and Jigme Sangpo. |
Yo aplaudí. | I clapped my hands. |
María Castro estaba prevista y yo aplaudí esa elección porque tiene una energía fantástica, además de ser una gran actriz. | Maria Castro was already on board and I was very happy with that decision, too, because she has a fantastic energy, besides being a great actress. |
Uno de sus muchos logros que aplaudí con fuerza fue durante la Sesión Legislativa 73°, cuando estableció el Registro de Defectos de Nacimiento de Texas, por medio del Proyecto de Ley Senatorial 89. | One of his many accomplishments that I strongly applauded was during the 73rd legislative session when he established the Texas Birth Defects Registry as a sponsor of Senate Bill 89. |
Hay una Europa que se opone a nuestra Europa de Altiero Spinelli, de Ernesto Rossi, de la Europa, señor Berlusconi, que usted abanderó en el G8 de una manera que yo aplaudí. | There is a Europe which is the Europe opposed to our Europe of Altiero Spinelli, of Ernesto Rossi, of the Europe, Mr Berlusconi, which you heralded at the G8 in a way which I applauded. |
