Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desde aquí podéis realizar las variaciones que más os apetezcan.
From here you can make the changes that you feel hungry more.
Usted podrá elegir entre varios restaurantes los platos que más le apetezcan.
You can choose the dishes you prefer between several restaurants.
Pon el Ginseng y otras hierbas cualquiera que te apetezcan en cada taza.
Add the Ginseng and any other herbs you may want in each cup.
todos los que os apetezcan.
All you can eat.
El cliente es libre de seleccionar aquellos que le apetezcan y solamente pagará por aquellos que haya tomado.
The customer is free to choose those who will feel hungry and only pay for those he eats from.
Desde voleibol o paseo en catamarán hasta ciclismo, puedes practicar todos los deportes que te apetezcan en Costa Adeje.
From volleyball to catamaran rides and cycling, in Costa Adeje you can practise any sport you feel like.
Aproveche este día para volver a visitar las zonas de la ciudad que le apetezcan o aquellos lugares que aún no haya podido ver.
Use this day to revisit areas of the city that took your fancy, or places you might have missed.
Presumen de productos 'handmade' y puedes combinar los extras como más te apetezcan para crear una hamburguesa a tu gusto.
Products here boast of being 'handmade' and you can combine the extras the way you want to create a burger to your liking.
Para los momentos en los que le apetezcan más actividades y opciones culturales podrá visitar las ciudades de Granada y Málaga, a menos de 45 minutos.
For those times when you want more activity and cultural options, the cities of Granada and Malaga are less than 45 minutes away.
Sin embargo, si eres nuevo en la ciudad, vale la pena comprobar si hay alguna atracción en particular, visitas guiadas o espectáculos que te apetezcan.
However, if you are new to the city, it's worth checking out whether there are any particular attractions, guided tours or shows that take your fancy.
Palabra del día
el mago