Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parece que se apeó en alguna estación del camino.
It seems she got off at a station along the way.
En 2006 Francia los apeó en cuartos de final (1-0).
In the 2006 tournament, France eliminated Brazil in the quarterfinals (1-0).
Tan pronto como se apeó del tren, se encontró con su primo.
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
Cuando llegó al lugar se apeó de su camello y se acercó a la cama.
When he reached the spot he dismounted from his camel and went over to the sleeper.
Pero cuando se apeó bueno no creo que se haya apeado nunca realmente...
But when she came down... well, I don't think she ever came down, actually.
Pero cuando se apeó bueno no creo que se haya apeado nunca realmente...
But when she came down... Well, I don't think she ever came down, actually.
En cuanto Pedro se apeó del coche una nube de niños corrió hacia él con muestras de alegría.
As soon as Pedro was getting out of his car, a gathering of children met him with joy.
El terreno es la población de los países europeos que hace mucho tiempo se apeó de este tren de la Unión.
The terrain is the people in the countries of Europe who have long since got off this Union train.
Luego se apeó con ella en la posada y, en secreto, dijo a los dueños que durante la noche quitasen a la princesa sus vestidos reales.
Then he alighted with her at the inn, and secretly told the innkeepers to take away her royal apparel during the night.
Ella se apeó el ciclo, y Jocasta inestablemente la siguió, desechando su abrigo de la seguridad y temblando como la adrenalina de su vuelo se quitó.
She dismounted the cycle, and Jocasta unsteadily followed her, discarding her safety coat and trembling as the adrenaline of her flight wore off.
Palabra del día
nevado