Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora bien, esto no ha sido siempre un problema que me apasionara.
Now, this wasn't always a problem I was passionate about.
Pruébate este modelo y te apasionara.
Try this model and passionate you.
No se puede decir que le apasionara.
But he was hardly enthralled.
Decidí que iba a volver al trabajo, por mí misma, pero también por hacer algo que me apasionara.
I decided that I was going back to work—for myself and to do something I was passionate about.
En ese momento, ganaba muy poco y para ella era muy importante trabajar en un área que le gustara y que le apasionara.
At the time, she earned very little and to work in an area that one enjoys and is passionate about was extremely important to her.
Si bien puede ser un inconveniente, el hecho de que Amazon se está poniendo a bordo (junto con varios e-commerce con publicaciones personalizadas de video) significa que el público pronto se apasionara del vídeo.
While it may be an inconvenience, the fact that Amazon's getting on board (along with several e-commerce custom video publications) means that your audience will soon come to expect video.
El tipo de música que hace Axel nunca fue algo que me apasionara, más bien era lo bien que lo pasaba tocando con Axel y los chicos, pero musicalmente nunca fue realmente mi rollo, el era claramente el conductor del proyecto.
Axel's music was never something I found passionate, it was more that I enjoyed playing with him and the guys but musically, it was never really my thing, clearly he was in the driver's seat there.
El resultado es una mejora impresionante en el rendimiento que le apasionará.
The result is an impressive improvement in performance that will excite you.
Una vez dentro, su historia te apasionará.
Once inside, you'll love its history.
¿Quién se apasionará por lo que quiere el Señor?
Who can discern the plan of the Lord?
Palabra del día
el inframundo