Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mañana y hasta eso, no se apartará de mi vista.
Tomorrow and up to that, it will not separate of my sight.
El cirujano apartará algunos músculos y otros tejidos.
The surgeon will remove some muscles and other tissues.
El abogado de mi marido no me apartará de él.
My husband's attorney will not deprive me of him.
Y no se apartará de él, para no caer.
And do not turn away from him, lest you fall.
Con suerte el estado se apartará de mi camino.
Hopefully, the state will stay out of my way.
Como muchos jubilados, no se apartará de las luchas.
And like many retirees, she will not be leaving the struggle.
Normalmente, esto le apartará de su esposa.
Normally, this would turn him away from his wife.
Cuando él se dé cuenta... los apartará de mi generación.
When He realizes, He'll take it out on my generation.
Nada me apartará de mis seres queridos.
Nothing will keep me from my loved ones.
Y nunca me apartará de mi hijo.
And you will never take my son.
Palabra del día
la cometa