Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por otro lado, el deliberado es el que se realiza intencionalmente dado que se trata de aparentar algo.
A deliberate tell, on the other hand, is where he intentionally tries to convey something.
Te comunicas mucho mejor cuando te encuentras en medio de la vida real, así que nada de aparentar algo distinto.
The best exchanges happen when you are in the midst of real life, not posed.
Pero si nos vemos vestidos con un traje muy tradicional y tratando de justificar algo (cualquier cosa) significa que solamente estamos tratando de aparentar algo que no somos.
But if we are dressed in a traditional costume and trying to justify something(Anything) means that we are just trying to pretend something we are not.
Como el Eterno es justo y no puede mentir, ni engañar ni aparentar algo que no es, así ordena que sea el pueblo que ha liberado.
Just as the Eternal is righteous, and He can't lie, deceive, nor give a false impression, He commands the people whom He has delivered to be.
En el caso de la moda, lo veo tanto en usar la ropa para aparentar algo o comprar para tratar de llenar otros vacíos; como volverse obsesiva con fajas que casi te quitan la respiración para que no se vea ese rollito.
In the case of fashion, I see it as using clothes in order to uphold a façade, or buying clothes in order to fill other holes in our heart.
Palabra del día
el inframundo