Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Veremos cómo te las apañas en el examen, ¡Tkacheva!
We'll see how you do in the exam, Tkacheva!
Un sitio barato con el que te apañas durante una semana.
A cheap site that you can manage for a week.
Collii.com: ¿Cómo apañas entre la familia y el Reborning?
Collii.com: How do you manage Reborning and your family life?
Oye, entonces, ¿cómo te las apañas con este equipo?
Hey, how are you getting along with this lot then?
¿Cómo te las apañas con la poesía de Scott?
How did you get along with Scott's poetry?
¿Estás segura de que te apañas con esa cosa?
You sure you got the swing of that thing?
¿Seguro que te apañas con todo esto?
Are you sure you can handle all this?
La apañas, y eso no esta bien.
You spoil her, and that's not right.
Si te las apañas para romper su espíritu, ningún caballo te servirá mejor.
You manage to break his spirit, no horse will serve you better.
Ya veo que poco a poco te apañas con la pierna.
I see that little by little I get by with the leg.
Palabra del día
asustar