Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En definitiva, nos apañamos con lo que tenemos.
In short, we do our best with what we have.
Bueno, el dinero es un poco justo, pero nos apañamos.
You know, money's a little tight, but... we make it work.
Aunque nos las apañamos para pensar en otras cosas.
Though we did manage to think of a few other things.
Bien, entonces, ¿Cómo nos las apañamos con el vestido?
All right, so what's the deal with the dress?
Quédate con tu mujer, ya nos apañamos.
Stay here with your wife, we'll be alright.
Tal como están las cosas, apenas nos las apañamos con nuestros ingresos.
As it is now, we barely make out with our incomes.
Había que subir bastantes escaleras, pero nos las apañamos bien.
It was quite a hike up the stairs, but we all managed just fine.
Nos apañamos de un modo u otro.
We get by one way or another.
Nos apañamos con lo que nos des.
We'll settle for whatever you can give us.
Llevo 30 años con él, nos apañamos.
We've been together almost 30 years, we get by.
Palabra del día
oculto