Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que haz tu trabajo... y apártate de mi camino. | So just do your job and stay out of my way. |
Si tu no puedes hacer esto, apártate de mi camino. | If you can't do that, you're getting in my way. |
Renuncia a los pecados de tu pasado y apártate de ellos. | Renounce the sins of your past and turn away from them. |
Si no vas a decírmelo, entonces apártate de mi camino. | If you're not going to tell me, then get out of my way. |
Si no tienes nada que hacer aquí, por favor apártate. | If you don't have business here, please step outside. |
Te quiero, Alice, pero apártate de mi camino. | I love you, Alice, but get out of my way. |
Pierce, por favor apártate y haz sitio a una nueva generación. | Pierce, please just step aside and make room for a new generation. |
Sí, una vida normal, así que apártate de ella... | Yes, a normal life, so stay out of it. |
Mira, por el amor de Dios, apártate de mi camino. | Look, for goodness' sake, get out of my way. |
Pierce, por favor apártate y haz sitio a una nueva generación. | Pierce, please just step aside and make room for a new generation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!