Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't want anything more to do with those files.
No quiero tener nada más que ver con esos archivos.
If you got anything more to say, now's the time.
Si tienes algo más que decir, llegó el momento.
rapporteur. - (NL) I haven't really anything more to add.
ponente. - (NL) Realmente no tengo nada más que añadir.
David did not have to do anything more to be forgiven.
David no tenía que hacer nada más para ser perdonado.
I don't want anything more to do with this business.
No quiero tener nada más que ver en este asunto.
If you've anything more to say, I'll be in my bedroom.
Si no tienes nada más que decir, Estaré en mi habitación.
The question is whether you have anything more to offer—
La cuestión es si tienes algo más que ofrecerme.
Inspector gerrard, do you have anything more to say about this?
Inspector Gerrard, ¿tiene algo más que decir al respecto?
Does anyone have anything more to say on Flower's piece?
¿Tienen algo más que decir sobre la obra de Flower?
I dont want anything more to do with SpikeJohnson.
No quiero tener nada más que ver con Spike Johnson.
Palabra del día
el cementerio