Estos son: la televisión, la radio, el periódico o diario, revistas y anuncios espectaculares. | These include: television, radio, newspaper or journal, magazine ads and dramatic. |
Choferes de casi todas las edades pueden gozar la emoción de acelerar hasta el fondo en esta imaginativa autopista adornada con follaje verde y graciosos anuncios espectaculares. | Drivers of almost all ages can experience the thrill of putting their pedal to the metal on this imaginative motorway lined with lush green foliage and humorous billboards. |
Sin embargo, la administración de Dellums aumentó el número de academias policíacas y lanzó una campaña de reclutamiento sin precedentes con el propósito de ser difundida entre personal militar y anuncios espectaculares en Nueva York. | But the Dellums administration increased the number of police academies and launched an unprecedented recruitment campaign featuring outreach to military personnel and billboards in New York. |
Bloqueo de luz – esta modalidad se utiliza cuando se capturan objetos brillantes. Se usa muy a menudo también para la creación de anuncios espectaculares. | Locking light–is used when capturing bright subjects, it is very often used also for creating spectacular advertisements. |
Son estos gobiernos provisionales quienes van a hacer los anuncios espectaculares que permitirán que salga el Primer Contacto tal y como está previsto. | It is these governmental caretakers who are to make the dramatic announcements which will permit First Contact to go off as planned. |
Las fotos con macro siempre son bellas Bloqueo de luz – esta modalidad se utiliza cuando se capturan objetos brillantes. Se usa muy a menudo también para la creación de anuncios espectaculares. | Macro photos are always beautiful Locking light–is used when capturing bright subjects, it is very often used also for creating spectacular advertisements. |
Otros anuncios espectaculares para películas como Iron Man 3 y Star Trek que en oscuridad se realizaron en esta transmisión del Super Bowl a pesar de las dos películas se estrenarán en Mayo. | Other spectacular commercials for movies such as Iron Man 3 and Star Trek Into Darkness were run in this Super Bowl broadcast although both films are premiering in May. |
Ross tuvo un gran éxito en la industria de la belleza como dueña de un salón y spa, proporcionando servicios profesionales para desfiles de moda, comerciales, anuncios espectaculares y revistas. | Eventually, she found great success in the beauty industry as a salon and spa owner. She even did hair and makeup for fashion shows, commercials, billboards, and magazines. |
El Partido Verde, fundado por un millonario para el que verde significa dinero (era surreal ver al Partido Verde usando anuncios espectaculares en las carreteras llamado al embellecimiento de México), ha sido largamente definido por su naturaleza mercenaria. | The Green Party, founded by a millionaire for whom green means money (it was surreal to see the Green Party use highway billboard ads to urge the beautification of Mexico), has long been defined by its mercenary nature. |
Primero es importante que no se permita el anuncio o promoción de vicios a través de la publicidad por televisión, radio, anuncios espectaculares, revistas y en general los medios masivos de comunicación, porque su función no debe ser la de la promoción de los vicios. | First it is important not to allow the advertisement or promotion of services through advertising on television, radio, spectacular ads, magazines and general media, because its function should be to promote the services. |
