Estas cuatro declaraciones anulan cada una de las primeras cinco afirmaciones. | These four declarations override each of the first five statements. |
En una escala global ambos efectos casi se anulan. | On a global scale both effects nearly cancel out. |
Todas estas cosas no anulan ni invalidan el ayuno. | All these things will not void or invalidate fasting. |
Estos resultados no anulan la conducta expectante cuando resulte apropiada. | These results do not negate watchful waiting when appropriate. |
Como tales, éstos anulan los potenciales de la Materia. | As such, they override the potentials of Matter. |
Nuestra civilización artificial fomenta males que anulan los sanos principios. | Our artificial civilization is encouraging evils destructive of sound principles. |
Y te anulan, o al menos lo intentan. | And they erase you, or at least they try. |
Los cambios más o menos se anulan entre sí. | The changes more or less cancel one another out. |
Las estadísticas para 2018 anulan el modesto crecimiento del año anterior. | Stats for 2018 undo the previous year's modest increase. |
Si lo anulan, las cosas volverán a la normalidad. | If they overturn it, everything goes back to normal. |
