Nuestro matrimonio fue un fraude y va a ser anulado. | Our marriage was a fraud and it will be annulled. |
Las autoridades islandesas han explicado que este acuerdo fue anulado. | The Icelandic authorities have explained that this agreement was cancelled. |
El capitalismo con su desigualdad resultante no ha sido anulado. | Capitalism with its resulting inequality has not been overturned. |
El alcalde ha anulado todos los permisos de la policía. | The mayor has canceled all permits from the police. |
Su decreto no puede ser revocado ni anulado por nadie. | His decree cannot be revoked or overturned by anyone. |
El pedido ha sido anulado y no se procesará. | The order has been cancelled and will not be processed. |
Ahora, el juez federal ha anulado ese veredicto indignante del jurado. | Now, the federal judge has overturned that outrageous jury verdict. |
Queda anulado el registro de la denominación «Mostviertler Birnmost» (IGP). | The registration of the name ‘Mostviertler Birnmost’ (PGI) is hereby cancelled. |
Si hubo un disidente individual, el decreto fue anulado. | If there was a single dissenter, the edict was nullified. |
El pago será capturado o anulado después de la verificación. | Your payment will be captured or voided after verification. |
