Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestro matrimonio fue un fraude y va a ser anulado.
Our marriage was a fraud and it will be annulled.
Las autoridades islandesas han explicado que este acuerdo fue anulado.
The Icelandic authorities have explained that this agreement was cancelled.
El capitalismo con su desigualdad resultante no ha sido anulado.
Capitalism with its resulting inequality has not been overturned.
El alcalde ha anulado todos los permisos de la policía.
The mayor has canceled all permits from the police.
Su decreto no puede ser revocado ni anulado por nadie.
His decree cannot be revoked or overturned by anyone.
El pedido ha sido anulado y no se procesará.
The order has been cancelled and will not be processed.
Ahora, el juez federal ha anulado ese veredicto indignante del jurado.
Now, the federal judge has overturned that outrageous jury verdict.
Queda anulado el registro de la denominación «Mostviertler Birnmost» (IGP).
The registration of the name ‘Mostviertler Birnmost’ (PGI) is hereby cancelled.
Si hubo un disidente individual, el decreto fue anulado.
If there was a single dissenter, the edict was nullified.
El pago será capturado o anulado después de la verificación.
Your payment will be captured or voided after verification.
Palabra del día
la rebaja