Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto contrasta notablemente con el pasado, cuando las recesiones o crisis a menudo anulaban estos logros.
This stands in marked contrast to the past, when such gains often were reversed by recessions or crises.
Ello se debía en gran medida a cortes de energía eléctrica que anulaban completamente la confiabilidad de la red.
This was largely due to power outages that rendered the network totally unreliable.
Ellos estaban obedeciendo la letra de la ley, pero habían añadido sus propias tradiciones que esencialmente la anulaban.
They were obeying the letter of the law, but they had added their own traditions that essentially overruled it.
Los gobiernos consecutivos democraticamente elegidos no anulaban este orden por el poder, que posee el Ejercito Paquistani.
Successive democratically elected governments did not rescind this order due to the power wielded by Pakistan Army.
En sí mismas, las medidas adoptadas por el Canadá no anulaban ni menoscababan ninguna ventaja resultante para los Estados Unidos.
As such, Canada's action did not nullify or impair any benefits accruing to the United States.
El Brasil también afirmaba que las medidas anulaban o menoscababan las ventajas resultantes directa o indirectamente para el Brasil del GATT de 1994.
Brazil also contended that the measures nullify or impair benefits accruing to it directly or indirectly under GATT 1994.
Además, la diversidad en las variables analizadas y en los métodos de investigación, anulaban prácticamente la posibilidad de estable­ cer las más elementales comparaciones.
Furthermore, the diversity in the variables analysed and also the research methods made it almost impossible to establish the most elementary comparisons.
En el pasado, los tribunales federales anulaban un veredicto si el acusado demostraba que los jueces estatales aplicaron incorrectamente una ley.
In the past, if a defendant could prove that state judges had incorrectly or wrongly interpreted the law, then the federal courts were obligated to overturn the verdict.
El Grupo Especial constató asimismo que las medidas anulaban o menoscababan ventajas resultantes para los Estados Unidos del GATT de 1994 y del Acuerdo sobre la Agricultura.
The panel also found the measures to be nullifying or impairing benefits accruing to the United States under GATT 1994, and the Agreement on Agriculture.
Dijo que desde el punto de vista jurídico era insostenible la posición de las CE de que su determinación y declaración unilaterales de cumplimiento anulaban la autorización multilateral del Canadá.
The EC's position that its unilateral determination and declaration of compliance overrode and annulled Canada's multilateral authorisation was legally untenable, Canada said.
Palabra del día
la rebaja