Buen impacto, claro, tipografia sofisticada, diseño que parece antigo. | Good impact, clear, sophisticated handwriting, old fashioned background. |
Estamos en el cientro de Mantova en un palacete antigo del 1480, que es nuestra casa. | We are in downtown Mantova, in a storic palace built in 1480 that is our home. |
Camping situado a unos 100 metros de la playa de S'Abanell y a unos 2 kilómetros del casco antigo de Blanes. | Camping located about 100 meters from the S'Abanell beach and about 2 milles from the historic center of Blanes. |
La primera cruzeiro fue nombrado Cruzeiro antigo, tenía el símbolo Cr, el código ISO 4217 BRZ, y se subdivide en 100 centavos. | The first cruzeiro was named Cruzeiro antigo, had the symbol Cr, the ISO 4217 code BRZ, and it was subdivided into 100 centavos. |
En el interior podemos admirar interesantes retablos y en el atrio se conserva un grupo de cruceros que pertenecían a un antigo vía crucis. | In the interior we can admire interesting altarpieces and in the porch a group of cruises that formed an antique via crucis. |
En cualquier caso su paseo por la costa del lago Maggiore es muy bonito y en su barrio antigo (realmente pequeño) se puede aprovechar para comprar algún recuerdo. | However it's promenade along the shore of the lake Maggiore is very beautiful and in its old town (really small) you can buy some souvenirs. |
Según historiadores y estudiosos la comarca de Torroña era el antigo territorio de Turonium, donde podemos situar las ruinas del castillo ubicado en el lugar conocido como Os Castelos. | Scientists and historians say that Torroña was the old are of Turonium, where we can sited the ruins of castle called Os Castelos. |
El curling es un deporte popular muy antigo en todos los países alpinos. La pista de curling de Axams dispone de servicio de restauración. | Curling rink at the leisure center Axams! Curling is a popular national sport in the alps. Refreshments available in the comfortable clubhouse. |
Al llegar a su casco antigo, descubrirás que reproduce la estructura original de las bastides: un cuadrilátero con cuatro puertas, cortado por dos calles perpendiculares que se cruzan en el centro. | On arriving at the town centre, you will find that the original structure of the bastides is reproduced: a square with four gates, crossed by two perpendicular streets that meet at the centre. |
Continuamos por la calle Valle Inclán hasta la de San Roque, donde se está situado un antiguo antigo Hospital barroco, con hermosa portada y coqueto claustro, situado al lado de la antigua Porta da Pena, por la que entramos en la zona vieja. | Open interactive map We continue along Valle Inclán Street, until reaching San Roque Street, site of the old Baroque Hospital, with a beautiful porch and cloister, next to the old Porta da Pena, through where we enter the old town. |
