Tengo que volver a mi vida de antes ahora. | I gotta go back to my life now. |
La tierra que estaba seca antes ahora brilla tan lejos como nos llegue la vista. | The ground that was dry before now sparkles as far as the eye can see. |
La vida de atareada estudiante de biología que me había sido tan familiar días antes ahora me parecía totalmente extraña. | The life as a busy biology student that had been so familiar to me just a few days earlier now felt totally alien. |
Como bien señalamos antes ahora las principales calles de la ciudad están decoradas con bonitas y coloridas luces navideñas por lo que vayáis donde vayáis quedareis encantados. | The main streets of the city centre are decorated with beautiful and colourful lights so no matter where you go the atmosphere will be amazing. |
A esa serie de modificaciones se unen también las nuevas profesiones al tiempo que las profesiones que eran importantes antes ahora simplemente han desaparecido. | In addition to this series of changes, there are the new professions, and at the same time the professions that used to be important have simply disappeared. |
Una seguramente sentiría que una debiese haber efectuado un cambio grande mucho antes ahora que tras el cambio una pudiese vivir una vida verdaderamente vigorosa mediante el encarecimiento del sí interno, y la naturaleza humana. | One would surely feel that one should have made a great change much earlier now that after the change one could live a truly vigorous life by cherishing demands of an inner self, and human nature. |
La mitad de las tareas que nuestros programadores tenían que hacer antes ahora son hechas por automatismos. | Half of the tasks our programmers had to do before are now done by automatisms. |
Antes Ahora Material de las torres totalmente reciclable. | Before Now The material is completely recyclable. |
