Of course, she also antagonized the Google buses! | ¡Por supuesto, también se opuso a los autobuses de Google! |
These could be disasters: social and natural, frictions or even antagonized elements. | Estas podrían ser desastres: sociales y naturales, fricciones o inclusive elementos antagónicos. |
Herod Agrippa II was a poor ruler who antagonized the people. | Herod Agrippa II era una regla pobre que puso a gente en contra. |
These reforms antagonized various notables who had been excluded from the government. | A estas reformas se opusieron varios notables que quedaron excluidos del gobierno. |
Those who refused were expelled. Such behavior antagonized Protestants. | Expelieron los que rechazaron. Tal comportamiento puso a Protestants en contra. |
This is no doubt because I antagonized them. | Esto es debido a que me opuse a ellos. |
In vitro doripenem showed little potential to antagonize or be antagonized by other antibacterial agents. | Doripenem in vitro demostró bajo potencial para antagonizar o ser antagonizado por otros agentes antibacterianos. |
My feelings for him had stayed the same, but his expectation antagonized me. | Mis sentimientos hacia él seguían siendo los mismos, pero sus expectativas me volvieron en su contra. |
Such behavior antagonized Protestants. | Tal comportamiento puso a Protestants en contra. |
He never antagonized us. | Él nunca nos había contrariado. |
