Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Proposición. El matrimonio abarca antagonismos: es un programa de cooperación antagónica.
Proposition. Marriage embraces antagonisms—it is a program of antagonistic co-operation.
Una Nación en permanente debate democrático, con fraternidad, sin antagonismos insuperables.
A Nation in permanent democratic dialogue, with fraternity, without insurmountable antagonisms.
Complicaciones adicionales pueden surgir de antagonismos o conflictos intracomunitarios.
Additional complications may arise from antagonisms or conflicts between communities.
Desde luego, puede haber antagonismos o rivalidad entre artistas individuales.
Of course there may be antagonism or competition between individual artists.
Hemos superado suspicacias y antagonismos con los Parlamentos nacionales.
We have overcome distrust and antagonism with national parliaments.
Existen entre ellos profundos antagonismos nacionales y religiosos.
There are profound national and religious antagonisms between them.
Pero la situación se define por antagonismos.
But the situation is defined by antagonisms.
También existen antagonismos sociales entre y dentro de los koljoses.
Social antagonisms also exist within the kolkhozes and between the kolkhozes.
En Europa, los viejos antagonismos continuaron rabiando.
In Europe, the old antagonisms continued to rage.
Los humanos mantienen alianzas tribales y antagonismos que son complejos y poco entendidos.
Humans maintain tribal alliances and antagonisms that are complex and little-understood.
Palabra del día
el inframundo