Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You didn't take my calls or answer my letter.
Ya no contestas mis llamadas, ni mi carta.
You didn't answer my letter, so I wondered...
Como no respondiste mi carta, me preguntaba si...
Why didn't you answer my letter?
¿Por qué no respondiste mi carta?
Why didn't you answer my letter?
¿Por qué no contestó a mi carta?
I came because you didn't answer my letter.
He venido a verte... ya que no te molestaste en contestar mi carta.
Sorry for bothering you, Professor, but you didn't answer my letter?
Profesor, ya sé que le molesto, pero no ha contestado a mi carta. ¿Carta?
I didn't know whether he'd ever answer my letter or not but here's his letter. May I read it to you?
No sabía si me contestaría o no, por supuesto, pero aquí está su carta.
Though he was kind to answer my letter, he made it clear what he thought of the shorter-workweek idea.
A pesar de que era una especie de responder a mi carta, dejó en claro lo que pensaba de la idea más corta semana de trabajo.
You know, every evening, coming, home I, think of you, I think, whether about that you will answer my letter tomorrow.
Sabeis, cada tarde, viniendo, a casa mi, pienso en usted, pienso, si sobre aquello respondereis mi carta manana. Homer, cuento de usted por el amigo.
Palabra del día
la miel