Yet another issue is that of internally displaced persons. | Otro aspecto es el de los desplazados internos. |
But another issue is the number of pregnancies Zambian women experience. | Otro problema es la cantidad de embarazos de las mujeres zambianas. |
At this stage, you'll receive a call that another issue is critical and you need a hotfix. | En este momento, recibes una llamada avisándote de un problema crítico que has de resolver. |
But another issue is the consequences of the solutions put forward by Bologna, within the proposed administrative-legal framework. | Pero otra cosa es qué consecuencias tienen las soluciones que propone Bolonia dentro del marco administrativo-jurídico que propone. |
Still another issue is whether international harmonization should affect the smallest companies or should be addressed at the national level. | Se debate también la cuestión de determinar si la armonización internacional debería encararse desde el punto de vista de sus efectos en las empresas más pequeñas o solamente a nivel nacional. |
When working on a thesis that entails artistic practice as research, another issue is finding how best to connect one's own practice with the written text. | Otra cuestión a la hora de trabajar desde la práctica artística como investigación en una tesis, es encontrar la manera de enlazar la propia práctica con la escritura. |
That is surely the best sort of information policy, although another issue is the small-scale local media, which does not have the resources to pay for trips to Parliament. | Ese es indudablemente el mejor tipo de política informativa, aunque otro problema son los pequeños medios de comunicación locales, que no cuentan con recursos para pagar los viajes al Parlamento. |
Also, another issue is that right here in Panama, in the regions, there are brothers who are becoming technified; in Honduras there are indigenous brothers who are also being technified. | Otras de las cuestiones también, es que aquí mismo en Panamá, en las comarcas, hay hermanos que se están tecnificando; en Honduras hay hermanos indígenas también se están tecnificando. |
Now, another issue is to what extent the new wave of mobilizations and social protests makes room for new logics of transformation of the public domain, what reach and dimensions must be noticed as singular realities in the new forms of technopolitics and collective action. | Ahora, otra cuestión es hasta qué punto la nueva oleada de movilizaciones y protestas sociales da lugar a nuevas lógicas de transformación del dominio público, qué alcance y dimensiones cabe advertir como realidades singulares en las nuevas formas de tecnopolítica y acción colectiva. |
Another issue is the right to the circulation of information. | Otro tema es el derecho a la circulación de información. |
