No siempre era necesario, pero los animábamos a hacerlo. | It wasn't always a requirement but we encouraged them to do that. |
Entonces llegábamos, animábamos a la multitud y éramos superestrellas. | We'd come in and hit the crowd up and we were superstars. |
Dijimos que los animábamos a hacer lo mismo con todos los demás políticos. | We said that we encouraged them to do such things with all other politicians. |
Gracias a las actividades de aprendizaje, animábamos a la gente a verbalizar sus diferencias. | Learning activities were used to encourage people to express their differences. |
Nosotros animábamos tales contactos con entregas sutiles como el fenómeno de los círculos en las cosechas. | We encouraged such engagement with subtle inputs like the crop circle phenomenon. |
Sobre todo durante la época en que éramos perseguidos por la Banda de los Cuatro, nos animábamos unos a otros. | Especially during the time when we were being persecuted by the Gang of Four, we even encouraged each other. |
Podías ver lo que hacía y algunas veces era tan dramático, tan tremendo que ni siquiera nos animábamos a preguntarle por qué lo había hecho. | You could see what he did, and sometimes it was so dramatic, so tremendous, that we could not even bear to ask why he did it. |
En los programas en que no fuera crucial administrar archivos de gran tamaño, animábamos a los programadores a insertar un archivo de entrada entero en el core, luego a escanear su contenido sin preocuparse del I/O. | In programs for which handling very large files was not crucial, we encouraged programmers to read an entire input file into core, then scan its contents without having to worry about I/O. |
Te animábamos todo el tiempo. - Oh, no las escuché. | We were cheering for you the whole time. - Oh, I didn't hear you. |
Animábamos a la gente a experimentar una bondad inusitada. | And we encouraged people to experiment outrageously with kindness. |
