Pero yo sé que ahora no estáis llorando tan angustiosamente. | However, I know that You're not crying so badly now. |
Entonces agarré un pequeño crucifijo y lo apreté angustiosamente en mano. | Then I grabbed a small crucifix and I spasmodically tightened him/it in hand. |
Esto pareciera ser lo que la historia nos cuenta, pero la realidad es angustiosamente diferente. | This seems to be what history tells us, but the reality is distressingly different. |
Tratar de dejarlas y mientras tanto estar tan angustiosamente enferma que no lo puede soportar. | Try to come off the drugs and be so agonizingly ill meanwhile that he couldn't stand it. |
Aún más lejana me parece la actitud de los existencialistas, de tener que compartir angustiosamente sus pensamientos. | Furthermore distant it looks like to me the attitude of the existencialists, of having to share distressing his thoughts. |
En esas diez generaciones, el efecto de la naturaleza pecaminosa que contaminó toda la descendencia de Adán, se había vuelto angustiosamente obvia. | In those 10 generations, the effect of the sin nature that contaminated all of Adam's offspring had become distressingly obvious. |
Una Constituyente con todos los poderes acaba de instalarse y la mayoría de los venezolanos se preguntan angustiosamente qué es lo que vendrá. | An all-powerful Constituent assembly has been installed and most Venezuelans wonder anxiously what will come next. |
Afirmar que no estaba presente ningún intento ofensivo y que los musulmanes simplemente no han entendido el texto, angustiosamente agrega insulto a injuria. | To claim that no hurtful intent was present, and that Muslims simply did not understand the text, agonizingly adds insult to injury. |
La conexión era angustiosamente lenta y el proveedor no era ETECSA, si no el CITMA, actual Ministerio de Ciencias, Tecnología y Medio Ambiente. | The connection was painfully slow and was not provided by ETECSA, but by CITMA, the present Ministry of Science, Technology and Environment. |
Es evidente que este creciente número de funcionarios europeos repercute en el presupuesto. Al parecer, van a aumentar angustiosamente los gastos de jubilación. | Clearly, the growing number of EU officials has implications for the budget, and above all an alarming increase in pension costs may be expected. |
