Estos ataques agresivos en el reino de la oscuridad angustian a los falsos convertidos. | These aggressive attacks in the kingdom of darkness distress false converts. |
Que temen, se angustian y se indignan por todo lo que él representa. | That they are fearful, anguished, and outraged by everything he represents. |
Primero que todo, los pacientes se angustian por una disfunción temprana en sus vidas. | First of all, patients become anguished by early dysfunction. |
Millones sienten esto y se angustian sobre la pregunta de cómo parar este horror implacable. | Millions feel this and ache with the question of how to stop this unrelenting horror. |
Estudiantes de habla hispana que angustian por la caravana de inmigrantes firmaron la pancarta. | Spanish-speaking students agonizing over the immigrant caravan came to sign the banner. |
Por ello, muchas personas que padecen glosofobia evitan situaciones de comunicación en público porque sufren y se angustian. | Therefore, many people suffering from glossophobia avoid communication situations in public because they suffer and are distressed. |
Sin embargo, cuando ellos obtienen algo de ese conocimiento, se angustian o se vuelven vanidosos. | Yet, when they do obtain some of that knowledge, they either become distressed or fall into conceit. |
Sin embargo, muchos pacientes se angustian frente a la necesidad de remover la prótesis junto con los lentes. | However, many patients become distressed when they have to remove the prosthesis together with the frame. |
Muchos se angustian a lo largo de todo el día por las tormentas de Maya e incluso olvidan al Padre. | Many are distressed throughout the whole day by storms of Maya and they even forget the Father. |
Muchos estudiantes se angustian ante los test, especialmente los arriesgados(high-stakes), porque no tienen ni idea de cómo prepararse. | Many students worry about tests, especially high-stakes tests, because they have no idea what to expect. |
