Un representante propuso que las directrices se anexaran a la resolución a fin de destacar la importancia que merecían. | One representative proposed that the guidelines be annexed to the resolution to reflect the importance it deserved. |
Estos informes se presentarán anualmente y se anexarán a los informes anuales mencionados en el artículo 2. | They shall be appended to the yearly reports referred to in Article 2. |
Las razones que justifican las conclusiones formuladas sobre el recurso se anexarán al dictamen final. | The reasons for the conclusion reached on the request shall be annexed to the final opinion. |
Las Listas de compromisos específicos se anexarán al presente Acuerdo y formarán parte integrante del mismo. | Schedules of specific commitments shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof. |
Las siguientes decisiones, que adoptó el Segmento Ministerial, se anexarán al final del informe de la reunión. | The following decisions, adopted by the Ministerial Segment, will be annexed to the final report of the meeting. |
Los elementos que agregues al menú de opciones desde el fragmento se anexarán a los elementos de menú existentes. | Any items that you then add to the Options Menu from the fragment are appended to the existing menu items. |
Los datos y la información proporcionados por los candidatos deberán ir respaldados por las credenciales escritas apropiadas que se anexarán al currículum vítae. | The data and information provided by the candidates shall be substantiated by appropriate written credentials to be annexed to the curricula vitae. |
Las fronteras y la protección se eliminarán de un solo golpe, y se anexarán a los tratados numerosas cláusulas de salvaguardia. | Borders and protection are to be done away with in one fell swoop, and a multiplicity of safeguard clauses appended to the treaties. |
Si Putin y la gente detrás de ellos son serios, es una buena suposición que anexarán formalmente las partes de habla rusa del este de Ucrania. | If Putin and the people behind them are serious, it is a good guess they will formally annex the Russian-speaking parts of Eastern Ukraine. |
En dicho Protocolo se establece que los nuevos compromisos se anexarán a las Listas sobre servicios resultantes de la Ronda Uruguay correspondientes a los seis Miembros mencionados. | The Third Protocol provides for the annexation of the new commitments to the Uruguay Round services schedules of the six members concerned. |
