Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo quise asegurarme de que las cosas anduviesen bien.
Um, I just wanted to make sure we were okay.
Parecía como si anduviesen buscando algo, no sabía yo qué, hasta que algunos se me acercaron.
By their manner, it appeared as if they were seeking for something.
Todo este escándalo solo ha salido a la luz por una indiscreción, y no, porque ustedes anduviesen tras el mismo.
As is it, the only reason this whole scandal has been revealed is because of an indiscretion, not because you were looking into it.
Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían.
And they went each one straight forward: wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían.
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
Y cada uno caminaba derecho hacia adelante; hacia donde el espíritu les movía que anduviesen, andaban; y cuando andaban, no se volvían.
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
EZEQ 1:12 Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían.
EZEK 1:12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
Hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
Wherever the spirit was to go, they went, there was their spirit to go; and the wheels were lifted up with them: for the spirit of the living creatures was in the wheels.
Hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
EZEQ 1:20 Hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
EZEK 1:20 Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Palabra del día
el cementerio